.RU

Шесть трактатов Цикла Ваджраварахи - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta



^ Шесть трактатов Цикла Ваджраварахи


Существовал ритуал посвящения ученика в мандалу только женских божеств, называвшийся «Phag-mo lha so-bdun-ma» (Ваджраварахи, 37 женских божеств) и основанный на акхьятаптре Цикла Самвары. Имелось также несколько ритуалов почитания и созерцания этой мандалы.


  1. bDe-mchog mkha'i 'gro rgya-mrsho'i rgyud. — G, RGYUD, № 372.

  2. ^ D, RGYUD, № 1419.

  3. D, RGYUD, № 1521.

  4. D, RGYUD, № 1516.

  5. D, RGYUD, № 1419.

6 Санскритское Сароруха, или Падмаваджра, переводят как mTsho-skyes, или mTsho-skyes rDo-rje. В Тибете среди ньингмапинцев считается, что Сароруха — это Падмасамбхава.

  1. ^ D, RGYUD. № 1420.

  2. G, RGYUD, № 373.

  3. D, RGYUD, № 1551, 1552, 1553, 1554, 1555 и 1556.

  4. D, RGYUD, № 1551 —1556.

  5. Кажется, это «Дакарнава-махатантрараджа». — G, RGYUD, № 372.

  6. В древнем языке lcam всегда означало сестра.

Большинство тантрийских йогов в Стране снегов (Тибет) были, в частности, посвящены и следовали толкованию и созерцательной практике системы, извест­ной как «Phag-mo gzhung-drug»10, основываясь на «sDom-pa rgya-mtsho*11. Этот метод был дарован сестрой12 царя Индрабхути Лакшминкарой (Лхамо Пэлмо) досточтимому Вирупе, который, в свою очередь, даровал се тому, кто известен чк великий Авадхутипа, или Паиндапатика Великий (Соньомпа). Ь' Двадхутипа был уроженцем Восточной Бенгалии, а по касте кшатрий. Он стал (оиахом в школе махасангхиков и созерцал Гухьясамаджа-Манджуваджру (gSang-Ija 'duS-pa 'Jam-pa'i rdo-rje, форму желтого Гухьясамаджй). Увидев ужасный сон 'т0м, как он проглотил солнце и луну, он пошел навестить Вирупу (Бирвапу) и 0дучил от него посвящение в Цикл Йогини Нэнчжормы, т.е. Ваджраварахи, и оа3у же имел видение богини. Он выслушал толкование тантры, тайные настав­ання к ней и практиковал их. Затем Вирупа ввел его в практику (spyod-pa, чарья). Когда он начал практиковать на берегу Ганга, там был трезубец, кото-пый люди не могли сдвинуть, а еретики часто бросались на него, веря, что это jacT им освобождение. Он вырвал его и бросил в Ганг. Еретики умоляли его восстановить трезубец, и он, вынув его из реки, отдал им, сказав: «На этом гт_ути нет освобождения!»

' Человек, получивший такие сверхъестественные силы (сиддхи), стал Учителем пон-арвы. Дон-арва происходил из низшей касты в Магадхе. Его охватило сильное желание исповедать Дхарму. Услышав, что некий Авадхутипа, живущий в Бснга-тяи, достиг Просветления, он оделся монахом и, взяв несколько каршапана, пошел повидать Авадхутипу. Придя туда, он увидел престарелого монаха, пашущего поле на паре быков, пока его жена собирала насекомых. Сначала он несколько расстро­ился и подумал: «Должен ли я обращаться с просьбой к такому человеку?» Пре­поднеся монеты, он попросил принять его учеником.

И, горячо поверив ему, три года следовал за Авадхутипой. Затем Авадхутипа первый раз дал ему посвящение, и он имел ясное видение Ваджраварахи и обрел сиддхи. Затем он покинул его, а когда жил в Джаландхаре, услышал об одном еретике, вызывавшем монахов Викрамашилы на состязание в философии и сверхъ­естественных силах. [176] Монахи не могли найти ученого, который смог бы нанести поражение еретику. Узнав об этом, Дон-арва отправился туда. Когда они призвали царя быть судьей и готовы были начать диспут, еретик спросил:

— ^ Будем мы состязаться философских познаниях или сверхъестествен­ных силах?

И еретик наслал на Дон-арву ядовитую змею, чтобы уничтожить его.

Тогда ачарья явил свою свиную голову (он был почитателем Ваджраварахи) и со звуком thik проглотил змею, таким образом, нанеся поражение еретику, кото­рый обратился к Учению Будды.

^ Еретик сказал: «У буддистов нет свиноголового бога, он принадлежит еретикам!»

Вот почему Дон-арва написал садхану Ваджраварахи и даровал Младшему Паиндапатике (Соньомпе) по имени Джинадатта эту систему Варахи.

У царя южной Беталы (Веталы) не было детей. Однажды царь держал великий пост и у него родился сын, которого назвали Бходжадэва. Позже, когда мальчик стал царем, он отправился в лес в сопровождении своей свиты. Там, приняв облик нищего йога, Дон-арва долго и пристально смотрел на царя. Царь рассердился и приказал своим приближенным убить йога, но тот произнес несколько речей об истине, и царь, отрекшись от царства, посвятил себя созерцательной практике. В стране юга он стал известен как собиратель милостыни (Соньомпа) Джинадатта (Гьялвэчин) и достиг сверхъестественных способностей. Этот собиратель мило­стыни взял с собой слугу Цао Сангьечина (Буддхадатту) и пошел в Непал. Он просил милостыню у дверей дома человека по имени Махебаро. Баро послал со служанкой немного еды и вина, и когда она наливала вино в его чашу из черепа, вино начало закипать. Очень удивленная служанка сказала об этом Баро. BapQ преисполнился благоговения и сам вышел подать милостыню.

Пока Джинадатта оставался там, принимая еду, подносимую Баро и другими он встретил Дэвакарачандру, чье тайное имя было Шуньятасамадхиваджра (То^ ньи Тиндзин Дорже). Этот ачарья принадлежал к аристократии большого города Ягэл и был единственным сыном в семье. [18а ] В восемь лет отец женил его ц велел вести жизнь домохозяина, но мальчик сказал:

— ^ Я знаю того, кто укажет, — ответил сын и семь дней совершал обхождения Арьи Джамали (в Кьироне). В последний день он сказал отцу:

— Пошли меня в Индию!

И отправился, таким образом, в эту страну. Он попросил посвящения в монахи в Викрамашиле, но ему сказали, что числа членов общины недостаточно1, чтобы провести церемонию посвящения, и не разрешается проводить посвящение в мо­нахи. Тогда он изучил санскритскую грамматику и логику и стал весьма учен. Он встретил непальца Ратнашри и, изучив с ним «Сампуту»2 и Хеваджра-тантру, стал большим ученым. В 20 лет он вернулся в свой дом и разбогател. Услышав, что у Баро домашним священнослужителем стал монах по имени Соньомпа (Паиндапа-тика), он преисполнился веры в него и решил подойти к нему.

^ Он попросил дать ему посвящение, а ачарья ответил:

— Ты — пандита! Почему ты обращаешься с просьбой к невежде?

Но он снова и снова молил дать наставления, и наконец ачарья сказал:

— Ну, ладно, придется дать посвящение! Тащи сюда все необходимое!

Тогда же получили посвящения Махебаро и Дэвакарачандра. Во время посвя­щения Соньомпа благословил чашу из черепа, полную вина, и хотя они отпили вина, чаша оставалась полной. Цао (племянник?) Сангьечин (Буддхадатта) тоже благословил чашу с вином, и произошло то же самое. Потом учитель объяснил им Учение и даровал тайные наставления. Дэвакарачандра попросил учителя запи­сать «Zhal-gnyis-ma che-ba»3, «Don-grub-ma che-ba»4 и «sByin-sbreg»5, но Соньом­па не согласился. Тогда Буддхадатта сам записал «sByin-sbreg», получив разреше­ние учителя.

Затем учителя Соньомпу пригласил Хаму Карпо и получил полное посвящение и тайные наставления. Во время ритуала посвящения были вызваны с помощью мантр пять девушек, но они были невидимы, чтобы жена Хаму не могла видеть их. Жена видела только чаши с вином, висящие в воздухе, но не видела девушек, держащих чаши. Она спросила учителя:


1 Это предложение, очевидно, содержит ошибку; следует читать: dge-'dun-gyi grangs tshang zer-nas... Это значит, что число посвященных в Викрамашиле было полным. Говорят, что в Викрамашиле было строго определенное число монахов — 50 и 13 послушников. Церемония посвящения и монахи требовала присутствия 25 посвященных монахов и самой Мадхьядеше и всего в пяти соседних странах. Как кажется, наш текст указывает, что в то время в Викрамашиле было менее 25 посвященных монахов.

  1. ^ G, RGYUD, №381.

  2. Шри-Таттваджнянасидцхи. — D, RGYUD, № 1551.

  3. Сарвартхасиддхи-садхана-нама.— D, RGYUD, № 1552.

  4. Ваджрайогини-хомавидхи. — D, RGYUD, № 1556.

В то время в Непале собрались пятеро: четыре ученика — Тонньи Тиндзин, Махебаро, Хаму Карпо, [186] Буддхадатта и учитель Соньомпа. Хаму преподнес пять золотых санов. Тогда учитель сказал, что он идет в Индию, и трое учеников соПровождали его до Бодхгаи (Доржедэн). Когда по дороге они встретили разбой-яйКов, ученики спросили, что делать, и учитель сказал: «У меня есть способ!»

Соньомпа благословил разбойников, и они начали танцевать, а пока они тан­цевали, путники ускользнули. Трое учеников вернулись из Бодхгаи, но учитель отправился на юг, в Беталу (Веталу).

Тонньи Тиндзин (Дэвакарачандра) шесть лет занимался созерцанием и об-оеЛ особые способности. Но, поскольку он записал «Zhal-gnyis-гаа che-Ьа» и ^pO0-gsal-ma che-ba» и таким образом сделал нечто против воли учителя, его мирское имущество уменьшилось, и он обычно говорил: «Это, должно быть, лока-дакини мешают».

Есть много других книг, написанных Дэвакарачандрой: «Shes-rab Ye-shes gsal-ba», «bDag-med-та'і mngon-par-rtogs-pa», «sPyan-гаа'і ngan-song yongs-su sbvong-ba» и «Куе'і-rdo-rje dkyil-'khor-gyi cho-ga». Они были переведены на тибетский1.

Теперь — Хаму Карпо. Его настоящее имя Сонам Чжуннэ Санпо (Пунья-карабхадра). Его ученый титул (yon-tan-gyi ming) — Варендраручи, что значит Одаренный совершенными способностями (mChog-tu dBang-po gsal-ba). Он много изучал Цикл Варахи с Тонньи Тиндзином. Пэл Кюнга Дорже тоже занимался с последним.

Вот рассказ об этой семье Чел. У одного министра Дхармараджи Тисондэцэна было три сына. Царь обычно называл их: Белый, Черный и Пестрый, и поэтому их потомки стали известны как Белый, Черный и Пестрый Чел. Большинство первых потомков были известными кальянамитрами, принадлежащими к ньинг-мапинцам. Один из них, Чел Чжуннэ Гьялцэн, собрал много золота, преподнес его владельцам и выкупил Смрити, который стал пастухом. Потом Смрити собрал большое состояние. Когда пандита проповедовал в Тэй, выпал дождь из золота и бирюзы. [19а] Хотя его просили остаться, он не послушал и ушел в Кам. Племян­ник Чела Чжуннэ Гьялцэна Сэца Сонам Гьялцэн отправился в Непал и встретил там Памтинпу. Он слушал у него изложение Цикла Хеваджры и другие циклы по системе Наропы. Он также написал комментарий к Хеваджра-тантре, и поэтому изучение этой тантры долгое время продолжалось в линии Чел. Он также сделал много переводов: «Комментарий Бхавадхадры»2 и другие тексты. Его племянник Кюнга Дорже стал большим знатоком книг ньингмапинцев по системе Сура в Тибете. Он получил также новые тантры, передававшиеся от его предков, и наставление по «Nam-rakha' skor-gsum» от непальца Каяшри. Он преподнес Ка-яшри около 50 золотых санов, чем порадовал его. Позднее он ходил в Непал и получил от Хаму Карпо шесть текстов (Phag-mo chos-drug) вместе с посвящени­ями. Но Хаму не дал ему особых наставлений. Тогда он снова сделал подношения Хаму и его супруге и, наконец, получил 13 особых наставлений.


1 ^ D,RGYUD, №2226, 1312, 1907, 1262.

2 D, RGYUD, №1415.

В то время индиец Ваджрапани (Чагна) тоже жил в Непале. Ваджрапани и Тонньи Тиндзин стали его учителями. Он подумал, что поскольку Ваджрапани богатый человек, его не удастся пригласить, и поэтому пригласил Дэвакару, но не смог собрать нужных денег. Кроме того, Нубтон получил этот класс Цикла Вадж­раварахи от непальца Хаму и передавал его другим. Ку Нэцо гюлучил его в Непале от самого Хаму Карпо, а также слушал эту систему у Нубтона и сделал несколько переводов из нее. Он тоже распространял эту систему. Ра-лоцава слушал Цикл Ваджраварахи (Phag-ma'i skor) у индийского пандиты Абхиюкты. Ог Додэ, кото­рый, кажется, написал несколько учебников, слушал ее у него. Лоцава Лодэн Шераб тоже пришел в Непал и учился у Хаму Карпо. Он также сделал пре­красный перевод двух трактатов, написанных Тонньи Тиндзином. [196 \ Коро­че, большинство тибетских кальянамитр, кажется, владели наставлениями Цикла Ваджраварахи.

^ Теперь я кратко расскажу о линии преемственности, начинающейся с них. от Чела Кюнги Дорже эту систему получил Тотагрипа, ачарья Тон-е. От него ее получил лама Лхасо. От Чел-ла Сартона ее получил Чосэ Яндаг и Шен-вё. Опять же от Чела ее получили его сын и лама Кьитон. От последнего — Ринпоче Гьялца Топу-лоцава Лачен Сован, Ринпоче Сонам Сэнгэ, Янцэва Ринчен Сэнгэ, ВуДОц Ринпоче, Тагнагпа Шонну Сонам, махаупадхьяя Рингьялва из Чойлунцога.

Кроме того, Чел преподал ее Сартон-лоцаве, Нартону Шигпо, Тагпа Цултиму Дубтобу Кёнчогтагу, Пагпа Йонтэну Гьяцо, ламе Чжамгьялу, Кенпо Лудубу {щ\ дуб Гьяцо), Кашипа Кёнчогу Шонну, затем Янцэве Ринчену Сэнгэ. Также у Чела ее слушал Вэнпа Сосэн, сын Чела Кюнгатага и Лхалунпы.

^ Затем: Чел Чойсан, Ронпа Гало, Ронпа Сэрсэн, Багтон Шонцюл, Тагтон Шон­нупэл, лама Амогхаваджра, махаупадхьяя Рингьялва.

Кроме того, от Чела Кюндора: Цанпа Яндаг Дорже, Уйпа Шераб Дорже, Че Додэ Сэнгэ, Ту Шакьябум, Че Лодэн Сэнгэ, Че Чжецюн Сонампэл, Че Ванчуг Дорже, махаупадхьяя Рингьялва.

^ Кроме того, Ари Кьитон, Турвапа, Цултимкьяб, Танпапа Пагпакьяб, Сэр-динпа Шонну-вё, Кюнкьен Чойку Вё-сэр, Че Лодэн Сэнгэ. Всего пять линий преемственности.

1 Общепринятый обычай среди тибетских учителей — диктовать текст ученику.


[20а] Записал Долпа Ньишар1.

Книга 8

^ ДУХОВНАЯ ЛИНИЯ ПРЕЕМСТВЕННОСТИ ВЛАДЫКИ ПЕРЕВОДЧИКА МАРПЫ, ИЗВЕСТНАЯ КАК ДАГПО-КАГЬЮ

Марпа-лоцава

Досточтимый Марпа Лхотагпа, ставший в Стране снегов Знатоком Учения благодаря изучению и созерцанию (bshad-sgrub-gnyis), был вторым из четырех сыновей и дочерей у своего отца Марпы Ванчуга Вс-сэра и матери Гьялмо Вё-сэр. Он родился в Чукьере в Верхнем Лхо. В детстве он научился хорошо читать и писать у ачарьи, почитавшего Восьмерых Нагов. Из-за его шаловливого характера ему не разрешали входить ни в один дом, кроме дома его Учителя и одного друга. Отец Марпы подумал: «Если я пошлю его учиться в какое-нибудь другое место, из него может выйти толк». И поэтому послал его к Досточтимому Дрогми со многими подарками, среди которых была хорошая лошадь с седлом из дерева seng-ldeng (khadira, Acacia catechu). К тому времени мальчику исполнилось пят­надцать лет, и он испытывал большое желание изучить профессию переводчика. У Дрогми он усердно изучал язык переводов (lo-tsa'i skad, т.е. санскрит) и хорошо овладел им. Позднее он обычно говорил: «Я изучал подстрочные и литературные переводы с санскрита у Дрогми-лоцавы в скиту Пэл Ньюгулун (возле Сакья в Цане). Думаю, что его доброта ко мне была велика».

Затем, обнаружив, что Владыка Дрогми требует больших подарков за обу­чение, Марпа подумал: «Поскольку его учения происходят из Индии, я сам должен пойти в Индию».

^ Тогда он вернулся домой и собрал около 15 золотых санов. В Лато Логкья Чосэ одарил его золотом и даж.е дал ему шапку и пару башмаков. Марпа сказал ему:

сказал ему: «У тебя нет золота, стань поэтому моим слугой! Тогда ты сможешь получать наставления вместе со мной».


8 Зак 4469


1 Шричатухпитха-махайогини-тантрараджа. — G, RGYUD, № 428.

2 Пуллахари/Пхуллахари возле Наланды; современные тибетские паломники считают, что Пуллаха-находился в Кашмире, в окрестностях Шринагара.

Но Марпа не последовал его совету. Марпа провел три года в Непале, чтобы привыкнуть к воде (chu snyom-pa, к климату). Живя там, он слушал у непальца Читэрвы некоторые тантры, включая «dPal-gdan bzhi-ра»1 и др. [У ] Через три года непалец Бэндапа (Паиндапатика) отвел его в Пушпахари2 к Учителю Наропе. Послушник (шраманера) Праджнясимха (Шераб Сэнгэ) представил Марпу Наро­пе. Наропа был доволен, и Марпа семь раз получал посвящение в Цикл Хеваджры, а также наставления по тантре, садханы и тайные наставления степени сампан­накрама (rdzogs-pa'i rim-pa). Кроме того, в городе Тулакшстра в Западной Индци Марпа изучал с ламой Тарпа Ламтоном, или Еше Ньинпо (Джнянагарбха, Куку, рипа), отдельно Гухьясамаджа-тантру. После этого он снова вернулся в ашрам Наропы и выслушал у него изложение «sGron-ma gsal-Ьа»1. Он также получил полное посвящение в Цикл Махамайи вместе с тайными наставлениями. После этого вернулся в Тибет.

На севере страны Марпа совершил ритуал защиты сыновей нескольких богатых людей согласно Лхамо Дусолме. Он определил вознаграждение за каждый ритуал защиты детей в десять санов золота. В то время в Намра нашли золотую жилу, и человек по имени Марпа Гояг из Цамлуна, принадежавший к тому же роду и благоволивший ему, попросил у Марпы посвящение. Он побудил своих родствен­ников и соседей подносить ему золото, и, таким образом, много золота пришло в руки Марпы. Затем Марпа Гояг проводил Марпу до самого подножия перевала Кьирон. Марпа отправился в Индию через Непал.

Когда он добрался до страны Мадхьядеша, он не встретил Наропу, потому что тот ушел за тайными тантрийскими практиками2. Перед уходом Наропа дал каж­дому из своих учеников реликвию — предмет, принадлежавший ему. Кажется, он также оставил одну реликвию для Марпы. И Марпа слушал изложение учений у других учителей. Занимаясь изучением Хеваджра-тантры, он испытал сильное желание отыскать Наропу. В поисках Наропы он посетил многие области в Вос­точной и Южной Индии. \2а] За это время он встречал многих сиддхов, включая Касорипу и других. Он также слушал изложение различных тайных наставлений у многих йогов и йогинь. Марпа продолжал свои поиски с великим усердием и однажды встретил в лесу Наропу. Он поднес ему золото, но Наропа отбросил дар, Марпа был несколько раздосадован, но Наропа, коснувшись земли большим паль­цем ноги, превратил ее в золото и сказал: «Всё это — золотой остров!»

^ После этого он исчез. Когда-то Учитель Тиллипа предсказал Наропе об учителе Марпе: «Устрани тьму неведения у тибетца и окружи его светом мудрости».

Рассказ о том, как Марпа преуспел в созерцании ко времени своей встречи с Учителем, ушедшим за тантрийскими практиками, не выразить словами. Затем он вернулся в Тибет. Добравшись до Непала, Марпа спел учителям, включая Памтинпу и других, песни о совершенстве Наропы и о своих поисках. Учитель и его братья по Дхарме порадовались. В то время Марпе исполнилось 42 года. Вернувшись в Тибет, он поселился там и* взял в жены Дагмэму. Известно, что кроме нее у него было еще восемь жен, которых можно считать его мудрами (тантрийскими помощницами). Их следует рассматривать как символ девяти бо­гинь мандалы Хеваджры (девятой была его первая жена Дагмэма). Потом он услышал о величии Майтрипы, заинтересовался им и пошел в Индию; повстречал Владыку Майтрипу в Восточной Индии и услышал от него толкования многих тантр. Благодаря наставлениям махамудры обрел интуитивное понимание. Быва­ло, он говорил: «Благодаря Великому Досточтимому Владыке я понял основу природы как нерожденность и постиг относительность природы ума. С тех пор мои сомнения исчезли».


  1. Прадиподьотана-нама-тика. — D, RGYUD, № 1785.

  2. В древности в Индии поход за тайными тантрийскими практиками уподоблялся смерти.

Он снова вернулся в Тибет. После этого он дважды посещал Непал и слушал множество учений у многих учителей. На обратном пути правитель Непала задер­жал тибетцев, чтобы собрать пошлину, и, проведя там несколько дней, он увидел во сне, как какая-то женщина посадила его на плечо и отнесла на Шри-Парвату к Сарахе, который благословил его и даровал ему тайные наставления. [26 J Вслед за этим к нему пришло чистое постижение, что весь проявленный мир имеет один вкус. Затем в Лэто его почтил Логкья Тонпа, и по ею просьбе Марпа спел песню об этом. Когда он пришел в Цанрон, Мэцонпо подарил ему несколько кусков крашенного и неочищенного сахара, которым можно было бы покрыть поле, засеваемое 1 шо (1 zho =1/10 'bre) семян, и попросил посвящения. Марпа объяснил ему Хеваджра-тантру с комментарием.

В частности, Марпа даровал ему тайные наставления, и к Мэцонпо пришла фхасвара-джняна). После этого, придя в Товолун, он поддерживал многих уче­ников: Долпу Гагтона, Тэи-Миучуна, Чугона Пэллэ и кальянамитру Кегэ, которые стали известны как Четыре духовных сына.

Кроме того, у него была группа учеников, которую называли ^ Десять больших голов (dBu-che-ba bcu). Первыми, кто встретился с ним, были: Логкья Чжуннэ Гьялцэн, Марпа Гояг из Чамцамлуна, Ог Шунпо, Цурван-э, Мэцонпо, Лхачже Сэрин, Гьятон Шигпо, Марпа Часэва, Ньянгом Тандаг и Досточтимый Мила. Марпа также дал Шункэ Павачену («с зобом») из Ньела полное толкование «Прадиподьотана-нама-тики» (sGron-ma gsal-ba). Хотя тот несколько раз объяснял этот текст своему ученику, изучение этого текста продлилось недолго. Его учени­ков Ог Чойдора, Цурван-э, Мэцонпо и Миларэпу называли также Четырьмя великими колоннами (Ka-chen bzhi). Or повстречал Марпу в Лхотаге и подарил ему хорошую лошадь. Марпа сказал ему: «Если это твое подношение сопровождает просьбу о наставлениях в Учении, то оно слишком мало, но если это подношение сопровождает просьбу о беседе, то оно слишком велико!»

В тот раз Марпа дал ему несколько посвящений и тайных наставлений. Позднее Ог пригласил Марпу в Риво и подарил ему 70 черных самок яка, черную палатку, собаку, маслобойку и кувшин. [За] Марпа пожаловал ему посвящение в Цикл Хеваджры, «Дакиниваджрапанджара-махайогини-тантрараджакалпа-наму»2, «Шри-чатухпитха-махайогини-тантрараджа-наму»3 и Цикл Махамайи.

^ Он дал ему также тайные наставления. Ог обычно говорил: «Мои запасы подо­шли к концу, но, казалось, не было конца поучениям Учителя»4.

Кажется, Марпа до своей смерти еще раз посетил Шун Риво, ибо говорят, что Додэ, сын Ога, получил разрешение (lung, лун) от Учителя Марпы. Марпа скон­чался, когда Додэ было восемь лет; а когда Додэ исполнилось тринадцать — умер его отец. Марпа даровал Огу полностью трактаты и наставления Наропы, а также изложение трактатов Майтрипы вместе с наставлениями. По этой причине после­дователи Ога обычно объясняли каждое слово основного текста «Дакиниваджра-панджары» в соответствии с методами как Наропы, так и Майтрипы.


Линия преемственности Ога


  1. Абхасвара-джняна Cod-gsal ye-shes) — знание, характерное для третьей стадии второй дхьяны. V.3092.

  2. Gur. — G, RGYD, № 419.

3 dPal-gdan bzhi-pa. — G, RGYUD. № 428.

4 Это значит, что если бы он мог преподнести еще денег, то получил бы больше наставлений.

Ог Чойкьи-Дорже родился в год Огня-Мыши (1036), когда Учителю Марпе было 25 лет. Он скончался на 67-м году жизни в год Воды-Коня (1102). А Учитель Марпа родился в год Воды-Мыши (1012) и дожил до 86 лет, до года Огня-Коровы (1097). Он, очевидно, непрерывно созерцал Предельную Сущность, но в глазах обычных людей он содержал семью, ссорился со своими односельчанами и зани­мался только хозяйством и строительством. Тем, кому посчастливилось, он четыре раза показывал ритуал преобразования принципа сознания Cgrong-'jug) и был известен как воплощение Домби-Херуки. Когда ему был 31 год, Досточтимый,! Учитель Атиша прибыл в Тибет (1042). Нагцо-лоцава и Кутон Цондуй Юндун у были на один год старше его (родились в 1011). Когда Марпе было шесть лет, в • год Огня-Змеи (1017) родился индийский Ваджрапани (Чагна). В тот год ТумЭр
основал монастырь Танпоче. Год рождения Учителя Марпы, год Воды-Мыщи
(1012), был 37 годом Гьялвы Дорже Ванчуга (основателя Гьял Лхакана в Пэн-
юле). Знаменитый Тапа Онше родился в тот же год, что Марпа (1012). В первый
год 403-летнего периода (me-mkha' rgya-mlsho) [36] астрологов (624+403=1027 г.)
им было по 16 лет. Когда Марпе шел 29-й год (1040), родились Досточтимый Мила
и Бари-лоцава. Когда Марпе было 33 года, в год Дерева-Обезьяны (1044), родился
Мапэн Чойбар. Когда Марпе было 20 лет, в год Железа-Овцы (1031), родился
Потова. Когда Марпе было 23 года, в год Дерева-Собаки (1034), родился Кен
Кёнчог Гьялпо. Когда Марпе было 62 года, в год Воды-Коровы (1073), были
основаны Сакья и Нэутог (Санпу). Когда Марпе было 65 лет, в год Огня-Дракона
(1076), царь Цэдэ созвал религиозный собор. Среди учеников Учителя Марпы
известных как ^ Четыре колонны (Ka-ba bzhi), были: Мэ, Ог, Цур (и Мила). Первые'
продолжили линию учения Марпы, тогда как Мила передавал линию преемствен-
ности созерцания. j

Мэцонпа Сонам Гьялцэн много преподавал толкование «brTag-gnyis» в Ньян-ро (возле Гьянцэ) и в Цанронс. Он возглавил монастырь Бадо и написал коммен­тарий к Хеваджра-тантре. Среди его наследников, вплоть до Мэкюнпо, Чатона и Лхотага, было несколько сиддхов. Вот линия учения: Шан Сонамхар встречал как Марпу, так и Мэцонпо; затем Дэшег Еше Ньинпо, Шантон Кюнгатаг, лама Рин­чен, Шакья Гьялпо и Шантонпа Тагчжор. Вплоть до последнего эта линия была известна как Линия изложения согласно системе Мэ.

Было много учеников, принадлежавших к линии Мэцонпы, таких как Гьяцотаг и другие, и написавших комментарии к Циклу Хеваджры. Настоятель Сангье Буммэ держал линию проповеди системы Мэ в Гомдэ. Ог поддерживал это учение согласно данной системе в Шуне и имел многих учеников: Рамцэнчен, Ба Вавачен, Ог Дэпачен, Гья Амачен, Сумпа Пёкачен, Лхопа Чунмачен и Ньелпа Ог Чунмачен.

Сыном Ога Чойдора был Ог Додэ. [4а] Он был воплощением Буг Егьяла, упадхьяи из Лэто, и родился в год Железа-Коня (1090) в семье Ога Великого и Бамо Чойцон, которая была сестрой Ба Вавачена. Вплоть до своей смерти в 77 лет Ог Додэ давал много посвящений в Хеваджра-тантру и тайные наставления и усердно трудился на благо живых существ среди тантристов Тибета. Его считали очень богатым человеком. Он имел видения 15 богинь, включая Найратму (bDag-med-ma), и был знатоком упаямарги. С помощью упаямарги он мог побудить своих учеников проникнуть в смысл невозникновения (skye-ba med-pa) и написал много трактатов, таких как «Rin-chen rgyan-'dra» и др. Он созвал религиозное собрание в Ньямогьюре, послав приглашения видным калянамитрам, таким как Чим Вели­кий и лама Шан. В это время туда приехала по пути в Лхасу племянница Учителя Марпы. Он, заручившись разрешением кальянамитр, поставил эту племянницу главой собрания на один день. Она привезла с собой немного реликвий Учителя Марпы, и Ог спросил ее:

— ^ Могу я взять их? Она ответила:

- Да.


1 Хеваджра-мулатантрараджа. — G, RGYUD, № 417.

Кроме этих реликвий, все остальные хранились в чайтье, сделанной из акации и называвшейся «ЬКга-shis sgo-mang», но сын Марпы Чорин Хорло проиграл эту чайтью, и реликвии были брошены за квадратную изгородь. Когда племянница вернулась из Лхасы, Ог послал вслед за ней двух монахов собрать эти реликвии. Так он сохранил все реликвии Марпы и смог построить Великую гробницу (Dung-khang Chcn-mo).

В этом храме (гробнице) он поставил серебряный ларец и поместил в него елИ(свии. И поныне вся округа испытывает благо от их благословения, Ог Додэ также встречался с Рало, Пацабом, Ньелгьи Чало Дава Вё-сэром, Шупу-лоцавой Чжуннэ Гьялцэном, Ньенло, Санкар Пагпа Шерабом, Бари-лоцавой и Ма-лоца-вой". Его отец в своем завещании велел ему изучать Цикл Хеваджры у Рама. [46] Поэтому он отправился в Цан к Раму, но его не приняли должным образом, он вернулся назад и учился у Ога (Великого).

Позднее появились две системы Хеваджры: одна называлась системой Рама, а другая — системой Ога. Всезнающий Чойку Вё-сэр написал трактат, в котором попытался объединить теории Рама и Ога.

Последователи Рама рассказывают: «Рам был великим ученым. Он вступал в спор с пандитой Бумтаг-сумпой (Тэнкьоном, или Стхирапалой) и побеждал его. у Ога Чойдора была красавица мудра — тантрийская помощница, и он предложил ее Раму, чтобы получить от него наставления в Цикле Хеваджры. Когда Рам объяснил ему систему Хеваджры и добавил к этому несколько фрагментов из "Jam-dpal gsang-ldan"1 и других тантр, Ог сказал: "Молю, дайте мне чистое учение наставника Марпы"».

Так он получил это учение, подчиняясь наставнику, и позднее его собственное изложение Цикла Хеваджры отличалось чистотой. Его (Ога) сын Додэ тоже изучал эту тантру, и поэтому возникло сомнение в изложении системы. Рам тоже широко проповедовал Хеваджра-тантру. Его учениками стали его племянник Рам Дорже­дэн и другие, а также ученый Гьянам. Тэво Гёнпо сначала посещал Гьянама, чтобы дискутировать с ним, но потом понял, что не может делать это, и стал его учеником. Когда Гьянам посвящал его в Цикл Хеваджры, его колышек (so-shing, дантака)2 плавал в воздухе. Он подумал: «Хотя я следую Гухьясамаджа-тантре, кармически я связан с Циклом Хеваджры».

Гьянам также написал комментарий к Хеваджре, Тэво выучил его наизусть и позднее много преподавал. Один из учеников Тэво по имени Чойла-Ганва также написал комментарий к Хеваджра-тантре, следовавший интерпретации Рама. Нье-до, Всезнающий, тоже изучал систему Рама у Ньена Дорже Сэнгэ, ученика Тэво. Его последователь Кюнга Дондуб и другие продолжали изложение Хеваджра-тан-тры (bshad-pa'i rgyun)3.

У Ога Додэ были такие ученики: Цаг Дхармараджа, Гар Таши Ринчен, Цэу-парва, Мэл Ерпава, Тэво Гёнпо, Ор-чже Кюнга-вё, Шэнпа Дорже Сэнгэ, Ньяммэ Шакья Еше, Чогро Чойгьял, Лха Чугхарва, Доца Чойку, Тэнтон Татэл, Лхонаг, Гьялца Ринчен Гёнпо и другие. [Ja ]

Когда Ог Додэ4 жил в Цан Чумиге и как-то вечером собрался пойти к своей мудре, к нему явилась женщина-сиддха по имени Чжомо Дэмо (Старая госпожа) и сказала: «Если ты пойдешь сегодня, может стрястись беда! Но если пойдешь завтра, у тебя родится необыкновенный сын».


^ 1 Арья-Манджушри-намасангити-садхана. — D, RGYUD, N? 2579.

  1. Ученик бросает колышек (so-shing) в начале ритуала посвящения в мандалу, и если он задевает одно из божеств, образующих часть гшривары ('khor) главного божества, то это божество становится его покровителем (идамом), и ученика называют именем этого божества. Если сошин вылетает за пределы мандалы, то ритуал посвящения прерывается. Застывание колышка в воздухе указывает на то, что ученик Достигнет состояния будды в этой жизни. В Тибете эти колышки украшаются и раскрашиваются в разные цвета.

  2. bShad-ра'і rgyun означает не изложение текста тантры, но дарование разрешения читать текст, т.е. лун.

4 Кажется, что его назвали как старшего сына Марпы, который был учителем его отца.

Буг Егьял, прежнее воплощение Ога, был тем учителем, что посвятил Чжомо Дэмо в монахини. Поэтому она высоко чтила Додэ. Эта Дэмо была великая сиддха и жила долго. Говорят, что Вималамитра доверил ей многие ваджраян­ские тантры. Пророчество Дэмо оказалось верным, и у Ога Додэ родился сын щ имени Цанца Чоцул.

^ Цанца Чоцул родился, когда его отцу было 26 лет, в год Дерева-Овцы (1115) и получил имя Цултим Шераб. Он умер в 44 года в год Земли-Тигра (1158).

Сыном Чоцула был Ог Кюнга Дорже. Он родился в год Огня-Коровы (1157) Он служил Мэ Додэ (деду), Чеу Даррэ из Лхонаг-лхамо, Пэлчен Гово, сиддху Шолпове и Мэлу Нагмо. Ог Кюнга основал монастырь Тэушин. Когда ему было 10 лет, скончался его дед. Сам он умер в 78 лет, в год Дерева-Коня (1234).

Сичжи-Тагпа, сын Кюнги, родился в год Воды-Собаки (1202), когда отцу было 46 лет. Он в совершенстве освоил учение у отца и был посвящен Бачарвой учеником Чадула. Он следовал за Лорэ, Ладугом, Долгом Доченпой и другими и построил Северный Дворец (gzims-khang) и вихару. Он также перенес туда гроб­ницу Учителя Марпы и был настоятелем монастыря. Он умер в 80 лет, в год Железа-Змеи (1281).

Его младший брат ачарья Гьялпо-га родился в год Дерева-Коровы (1205), а умер в 80 лет, в год Дерева-Обезьяны (1284). Его сын ачарья Сэнгэда родился в год Дерева-Овцы (1235), когда его отцу был 31 год. [56] Он умер в 74 года, в год Земли-Обезьяны (1308).

Его младший брат лама Ринчен Санпо родился в год Воды-Зайчихи (1243), когда отцу было 39 лет. Он освоил учение у своего дяди Сичжи и в 10 лет уже сам проповедовал Учение. В 18 лет стал послушником в Сулпу. В 33 года получил полное монашеское посвящение в присутствии упадхьяи Сулпувы Чойтаг Пэла, карма-ачарьи Вё-сэр Пэла и тайного наставника (gsang-ston) Еше Пэла. Он осва­ивал Учение со своим отцом, ачарьей Дорже Ринченом, ачарьей Санмова Чонпо-вой и ачарьей Риншоном. Когда ему было 27 лет, скончался лама Сичжи. После завершения погребальных ритуалов лама Ринчен Санпо стал настоятелем. Он посетил Кам и два года разъезжал по этой провинции. Стал проповедником у Янгён-гомдэ из Цэлпы и священнослужителем при царском доме. Он изготовил экземпляр Ганжура, написанный золотом. За то время, что был настоятелем, храмов и монастырей стало больше.

Лама Ринчен Санпо почитал и поддерживал многие монашеские общины, глав­ными из которых были Пэлши, Сул и Кьор (Сулпу и Кьормолун). Он давал всем связанным между собой монашеским общинам Уя и Цана их соответствующие доли. Его знали как воплощение Марпы, и величие его жизни не знало меры. Когда ему было 42 года, в год Дерева-Обезьяны (1284), родился Ранчжун Дорже. Когда ему было 48 лет, в год Железа-Тигра (1290), родился Бу Ринпоче (Будон). Он много трудился на благо живых существ и умер в 77 лет, в год Земли-Овцы (1319).

Младший брат Ринчена Санпо ачарья Чойдор родился в год Огня-Коня (1246), а умер в 66 лет, в год Железа-Свиньи (1311). Старший из его пяти сыновей, ачарья Чойкьи Гьялцэн, родился в год Воды-Овцы (1283). Когда ему было 37 лет, скон­чался лама Ринчен Санпо. Сам он умер в 77 лет, в год Земли-Свиньи (1359). Он гздил в Кам и собрал там много учеников, включая Ринпоче из Ривоче и др. Добравшись до Дарцэдо на китайско-тибетской границе, он получил большие подношения и послал их в Тэушин (вблизи Гьянцэ), где был настоятелем. Встре­тившись с ярлунским лоцавой Тагпа Гьялцэном, он выслушал у него «rDo-rje 'phren-Ьа»1. [6а] Обитатели Тэушина и поныне владеют непрерывавшейся линией преемственности Ваджрамалы.


^ 1 Шри-В ад жра мала-абхидха на-маха йога тантра-сарватантрахридаярахасья-вибханга. G, RGYUD, № 445.

Ринпоче Дондуб Пзлпа, сын ачарьи Сэнгэбума, четвертого сына ачарьи Чой-дора, родился в год Железа-Овцы (1331). Когда ему было 29 лет, скончался Ринпоче Чойгьялва. Сам же он умер в 68 лет, в год Земли-Тигра (1398).

Его сын Ринпоче Жанчуб-пэлпа (современник Цзонхавы) родился в год Желе-,,а_1у{ыши (1360), который следовал за годом смерти Ринпоче Чойгьялвы. Когда еМу было 9 лет, умер Ринпоче Дондуб Пэлпа. Он учился у своего отца, служил ему й стал знатоком системы Ога. После смерти Дондуба Пэлпы он занял место настоятеля и каждый год читал проповеди. Какие-то неблагодарные люди октеве-талИ его перед царем Тунченпой, и царь наказал его. Хотя он не имел успеха в своих трудах, он отправился на встречу с Великим Учителем Цзонхавой, когда тот проповедовал в Думбулуне, и был принят с уважением. Расспросив о его позна­ниях, Цзонхава вновь и вновь поражался его совершенствам. Поскольку Цзонхава часто восхвалял его, великие Трипитакадхары восхищались им.

Он собрал много знающих учеников, таких как: Дхармасвамин Таши Пэлдэнпа из Дэпуна, махаупадхьяя Падма Санпо и др. Ринпоче Пэл Агги Ванпо из Таглуна тоже учился у него. Чеса Сангье Гьялцэн (вероятно, Che-sa — это древний титул) также получил от него посвящение по системе Ога. После этого его пригласил царь (irii'i bdag-po) Тагпа Чжуннэ, прилежно изучавший с ним ритуал посвящения и толкование Хеваджры вместе с наставлениями по системе Ога. Преисполнившись большой преданностью, он выказывал ему великое почтение. У него учился также Думчунва Дондуб Пэлпа. Досточтимый Сонам Нампаргьялва из Чамлина, [66] великий оратор Пэл Чойкьи-Тагпа и Тун Сонам Гьялцэн тоже уважали Жанчуб-пэлпу за великую мудрость. У него была копия Хеваджра-тантры, называвшаяся «rDo-rje-ma» (название, вероятно, происходило от того, что эта копия была поме­чена ваджром, которую он помечал всякий раз, когда проповедовал это Учение). Я видел 182 таких пометки. Тем временем линия проповеди egDan-bzhb1 закон­чилась среди обитателей его монастыря Тэушин. По повелению великого Цзонха­вы, сказавшего, что ему следует в любом случае проповедовать (т.е. получить лун) «gDan-bzhi», он получил разрешение читать «gDan-bzhi» от одного старого монаха, звавшегося ачарьей Цулгёнпа, который жил в Тэушинлине. Таким образом, он много трудился на благо живых существ и скончался в 87 лет, в год Огня-Тигра (1446). От этого года Огня-Тигра (1446) до нынешнего Огня-Обезьяны (1476) прошел 31 год.

^ Все потомки Ога в Тэушине принадлежали к роду Цанца.

Теперь рассказ о Тогмэтаге, сыне Додэ, из линии Гьялца. Он родился в год Железа-Мыши (1120), когда его отцу был 31 год. Он прожил 37 лет, до года Огня-Мыши (1156). Тогмэтаг был весьма сведущ в учении своего отца и написал много руководств. Чо-вё, младший брат Тогмэтага, родился в год Воды-Тигра (1122). Прожил он 25 лет. Его младший брат Чосо родился в год Земли-Курицы (1129) и прожил 17 лет. Его младшая сестра Тончун Ванмо родилась в год Воды-Коровы (1133) и прожила 13 лет. Младший брат Чодэ родился в год Дерева-Зай­чихи (1135) и прожил 11 лет. Гьялца Рамо, сын Тогмэтага, родился в год Огня-Тигра (1146), когда его отцу было 27 лет, и дожил до 37 лет, до года Воды-Тигра (1182). Его младший брат Дорже Сэнгэ родился в год Воды-Обезьяны (1152), когда его отцу было 33 года. Он умер в 68 лет. Когда Рамо было 21 гоД, а Дорсэну 15, скончался их дед.

У Рамо было три сына: Чаммэ, Чошак и Чосо. [7а] У Намха Ванчуга, сына Чаммэ, было два сына: Кюнга и Ванчугбум. Сыном Кюнги был Ринчен Гьялпо. Его сыновья: Ринчен-пэл, Тагпа Гьялцэн и Кюнга Лодой. Сыном последнего был Кюнга Санпо.


1 ^ G, RGYUD, № 428.

Ринпоче Таши Пэлпа родился в семье Драгоценного Жанчуб-пэлпы в Тэушине. В детстве он был посвящен в монашество и служил великому Лодой Пэлве из Цэтана. Он изучал логику, затем занялся изучением систем своих предков с Драгоценным Жанчуб-пэлпой и стал ученым человеком. Поскольку сам Драгоцен­ный жил очень долго, но никто не приходил слушать его наставления, за исклю­чением нескольких человек, приходивших слушать его ежегодные проповеди, То Таши Пэлпу назначили настоятелем еще при жизни Драгоценного. Нынешний настоятель — его сын. От рождения Марпы в году Воды-Мыши (1012) до нынеш­него года Огня-Обезьяны (1476) прошло 465 лет. Вообще же проповедь Учения такими великими людьми (махапуруша), как Цаг, учеником Ога Додэ и другими широко распространилась. Их поздние последователи написали комментарии, рас­пространившиеся по долинам этой страны.

^ Линия преемственности Ога была великим благом для проповеди линии Марпы. [76]


Гухьясамаджа по системе Марпы

Цурван-э. Семья Цура принадлежала к одному из двух родов в нижней части Дола: Че и Цур. Его отец был великим магом и следовал линии мантрадхар. В детстве он ходил учиться у кальянамитры Чепа. Из-за недостатка средств его мать не согласилась с его планами и сказала ему:

— ^ Вот вырастешь, разбогатеешь, тогда и будешь учиться, а сейчас возвра­щайся в свой дом.

Сын ответил: .

— Все ученые прошли через трудности и нужду! Не мешай моим религиозным занятиям! Когда я достигну Просветления, я не прогоню тебя, потому что я привязан к тебе!

Он с огромным усердием изучал Учение, и позднее ему улыбнулась удача. [76] Однажды он спросил переписчиков, копировавших «Вига» («Шатасахасрика-прад-жняпарамиту»):

Преисполнившись верой в него, Цурван-э сразу же отправился в Лхотаг, за­хватив с собой несколько подарков. Встретив Марпу, он попросил его даровать ему наставления Гухьясамаджа-тантры.

^ Марпа сказал:

— Ты одарен великой магической силой! Мой двоюродный брат Марпа Мённаг очень вредит мне. Ты должен совершить магический ритуал против него. Если твоя магия будет успешна, я сразу же дам тебе наставления в Учении.

Цур провел месяц в уединении, и магические признаки проявились с необык­новенной ясностью. Поэтому он сообщил Марпе, что в последний день такого-то месяца Марпа Мённаг будет уничтожен, и что Марпа может сказать ему об этом дне. Тогда Учитель Марпа сказал Марпе Мённагу:

— ^ Вот погоди, придет последний день такого-то месяца!

В последний день этого месяца Марпа Мённаг стоял у какой-то стены и поду­мал: «Сегодня тот день, что назначен для магии ламы Марпы».

И сразу после этого камень, лежавший на краю деревянной балки верхнего этажа, был сброшен ветром вместе с краем балки, ударил его по голове и убил. Лама Марпа был доволен и, даровав Цуру малые наставления, обещал даровать полные наставления.

Позднее Цур пригласил Марпу в свой дом в Нижнем Доле. Марпа даровал ему Гухьясамаджа-тантру и полные наставления «Панчакрамы», т.е. пять стадий со­зерцания по Гухьясамадже: 1) lus-dben, уединение тела; 2) ngag-dben, уединение речи; 3) sems-dben, уединение мысли; 4) ясный свет — абхасвара, 'od-gsal; 5) юганаддха, zung-'jug, или Высшее Просветление, состояние будды. Ступень утпаннакрама соответствует первой половине стадии lus-dben. Вторая половина стадии lus-dben и три следующие стадии соответствуют ступени сампаннакрама. Стадия юганаддха характеризуется растворением физического тела в ментальном, чТо согласно Гухьясамаджа-тантрс означает достижение Высшего Просветления, идй состояния будды. Пять стадий созерцания, «Панчакрама» излагаются в Цик­ла* Гухьясамаджй, Хеваджры и Самвары.

Кроме того, Учитель Марпа был знатоком методов учения Джинадатты1, Стха-гдны2 и «sNyim-ра'і me-tog»3, принадлежавшего к школе Джнянапады (Ешешаба), н0 в этих текстах смысл Гухьясамаджа-тантры не объяснялся в отношении созер­цательной практики, и поэтому он выше всего ценил наставления этой единствен­ной тантры4, преподанные Наропой. Когда Цурван-э закончил ученье, он устроил тантрийский пир — ганачакру, где Учитель Марпа спел песнь, в которой расска­зывалось о его поисках Учения в Индии и испытанных им трудностях.

— ^ Так ты сможешь понять мои испытания в поисках Учения. Созерцай их и не ленись!

Затем Марпа посетил Лхотаг. [8а]

Цура звали еше Ванги Дорже. Хотя ученики его были многочисленны, главны­ми среди них были Роньям Дорже, уроженец Кама, Ген Гэпа Кирти и Четон Сонам Гьялцэн.

Теперь рассказ о Кампа Роньяме Дорже. Он отправился в Индию в поисках Гухьясамаджй. Он жаждал услышать се изложение у Учителя Майтрипы, но тот умер, и он не встретился с ним. Поскольку он не смог найти другого учителя, который объяснил бы ему Гухьясамаджу, он подумал об ученье у Марпы, и поэтому вернулся в Тибет, По дороге он встретил двух ачарьев и спросил их:





  1. rGyal-bas byin. — Шри-Гухьясамаджа-тантрапанджика-нама. — D, RGYUD, № 1847.

  2. Tha-ga-na. — Шри-Гухьясамаджа-таптравиварана. — D, RGYUD, № 1845.

  3. Кусумаджали-гухьясамаджанибандха-нама. — D, RGYUD, № 1851.

  4. Т.е. Гухьясамаджу без комментария.

  5. Klu-sgrub. — Шри-Гухьясамаджамандала-видхи. — D, RGYUD, № 1798.

6 Шри-сарвататхагата-гухьятантрайога-махараджадваясаматавиджая-нама~ваджрашри-парамахакал пади. — G, RGYUD, № 453

^ 7 T о h о u. Catalogue of the Tibetan Buddhist Canon, 1934, p. 81

8 В u-s ton Chos-'byung. gSung-'bum, Vol. 24 (Ya), fl. 177b

Роньям понял, что Учитель Марпа скончался. Затем он изучал тантру у Цура вместе с Кёнгэпа Кирти. Цур даровал им Гухьясамаджа-тантру вместе с настав­лениями. Роньям написал комментарий к тантре по системе Цура. Кажется, он также написал трактат о ритуале посвящения в соответствии со своим коммента­рием. Этот текст представляется идентичным тексту ритуала мандалы, написан­ному ачарьей Нагарджуной5. В связи с этим текстом Роньям также написал краткое изложение (spyi-dor) комментария к Гухьясамадже, сочиненного Учите­лем Марпой. Это — «Большой gNyis-med rnam-rgyab6 , [или «gNyis-med rnam-rgyal chen-po», перевод Джнянагарбхи (Еше Ньинпо) и Марпы Чойкьи-Лодоя, а не Тагпы, как напечатано в каталоге Тохоку7. Согласно Будону8, Акхьятантра (bshad-rgyud) Шри-Гухьясамаджи была переведена Чойкьи Лодоем. О ней Чаг Чойчжепэл (т.е. Чаг-лоцава) и другие сказали, что она была изменена тибетцами. Но «gNyis-med rnam-rgyab, многие фрагменты которого цитировал Ринчен Санпо в «Na-ro 'grel-chen» и в «sNgags-log su-'byin» («Опровержение еретиче­ских тантр» — текст, содержащий опровержение ньингмапинских тантр), пред­ставляет собой подлинный «gNyis-med rnam-rgyab, несколько меньший, чем вы­шеупомянутый текст. Это сочинение написал Гьяпова-лунпа. Некоторые считают, что «gNyis-med rnam-rgyab — подлинный труд, поскольку его перевел Смрити Эти две тантры общеизвестны под названиями «gNyis-med rnam-rgyal спеп-ро» н «gNyis-med rnam-rgyal chung-ba». Будон считал, что «Большой gNyis-med гпатгь rgyal» не подлинная тантра, и, чтобы доказать свою точку зрения, перевел не­сколько страниц из «Малого gNyis-med rnam-rgyab1: «Акхьятантру Самаджи "gNyis-med-pa mnyam-pa-nyid rnam-par rgyal-ba zhes-bya-ba'i rtog-pa'i rgyal-p0 chen-po" в 22 главах я перевел. Она неполная в середине и не слишком полезна но я сделал перевод, чтобы доказать, что текст, содержащий 77 глав, считающийся представляющим "gNyis-med rnam-rgyal", им не является»2. [Переведенная Бу­доном Рйнчендубом, она имеется в полном переводе в существующих изданиях тибетского Ганжура, поскольку Гун Гёнпокьяб по просьбе императора Канси пе­ревел те страницы, что не перевел Будон с китайского текста. Досточтимый Гэндун Чойпзл сообщил мне, что видел неполную оригинальную санскритскую рукопись в Шалу среди книг, принадлежавших Будону Ринпоче, что доказывает правиль­ность вышеприведенного утверждения Будона. Отказ Будона принять подлинность «Большого gNyis-med rnam-rgyab вызвал многочисленные атаки на него тибет­ских ученых. — Прим. Ю.Н. Рериха].

Чаг-лоцава, Будон и другие считали этот текст подделанным поздними тибет­скими учеными, а некоторые даже говорили, что он был написан Гьяпова-лунпой. Однако в «Комментарии к Гухьясамадже», написанном Кампа Роньямом, есть цитаты из «Большого sNyis-med rnam-rgyab, так что в любом случае он не мог быть написан Гьяпова-лунпой, жившим после Роньяма.

Упомянутый Кёнгэпа Кирти долго служил Манра Сэнгэ Гьялцэну и был уче­ником, сведущим в Гухьясамадже по методу Нагарджуны. Он подумал: «Если бы мне только получить его наставления, я бдя тогда занялся созерцанием».

Кёнгэпа Кирти услышал, что Цур обладает тайными наставлениями, и пошел повидать его. Он привел в подарок лошадь и немного продуктов, но поскольку его подарки сочли недостаточными, ему разрешили встретиться с Цуром не днем, а только в сумерках. В келье он увидел дородного ламу и сразу же преисполнился сильнейшей веры, стирающей грани между небесами и землей. Он преподнес ему лошадь и немного краски. Позднее он занимался созерцанием по «Панчакраме» и достиг мистического транса, в котором он воспринимал все внешние объекты как обладающие иллюзорной природой (майя-упама-самадхи). [86]

У него также были видения многочисленных сфер будд, и он передал эту систему Чаханпе Сонам Ринчену. Чаханпа и Кён были братьями по матери. Сначала Кён служил Чаханпе, но тот позднее уверовал в Кёна и получил от него тайные наставления «Панчакрамы». Он порадовал Кёна, который сказал ему: «Эти тайные наставления подобны лошади, привязанной на пастбище, подобны кабану, свирепо роюшему землю летом! Я, Учитель, став знатоком Учения, должен даро­вать их тебе!»


  1. NGBK, Будон, Сунбум, т. 26 (La), л. 56.

  2. gNyis-med rnam-rgyal chung-ba (Адваясаматавиджая-акхьякалпамахараджа. — G, RGYUD, № 452.




  1. Сказав, что наставления полные. В прежние времена непальские и тибетские учителя обычно давали клятву по завершении дарования тайных наставлений. Этот обычай все еще существует в некоторых частях Амдо и Кама.

  2. ^ Согласно тантрийскому воззрению, западепие мужского органа вызывает появление ушнии'и, вы­ступа на макушке.

Поэтому Кён с радостью даровал ему наставления и произнес клятву3. Чаханпа практиковал их и достиг майя-упама-самадхи, а его мужской орган запал внутрь4.

{СогД3 он Умирал, У него на макушке появился выступ. Находясь на смертном ложе, 0н сказал: «Не кремируйте мое тело!»

^ Поэтому его тело поместили в часовню Турлы лицом на запад, в направлении Оз. Благодаря этому благоприятному обстоятельству в округе воцарились мир и спокойствие, так что люди уже не говорили, как в прежние времена:

— ^ Гьяхарто (название места) не может противостоять всадникам (т.е. гра­бителям) Сэ.

Чаханпа обучил Цултимкьяба из Турлы, ставшего знатоком всех сутр и тантр. Двенадцать лет тот сидел и созерцал, не одевая свой пояс, т.е. не выходил из своей кельи, и достиг сверхъестественных сил (сиддхи). Достигнув стойкости в степени утпаннакрама, он имел четкие видения богов. Проявились знаки степени сампан­накрама, и он стал знатоком чтения ваджрамантры1.

Все внешние предметы казались Цултимкьябу иллюзорными, а его ум посто­янно пребывал в состоянии, характеризующемся яркостью. Он пребывал в трансе юганаддха (zung-jug), устраняющем все мысли различения. Он жил, как будда.

Чаханпа обучил этой системе Танпапу Пагпакьяба. Тот, получив монашеское посвящение, усердно учился2. Затем постигнув смысл степеней утпаннакрама и санпаннакрама, он достиг замечательного мистического транса и понимания. Ког­да он умирал, имели место чудесные знаки, такие как тройные радуги.

Пагпа(кьяб) обучил Сэрдинпу Шонну-вё, принадлежавшего к семье монахов яз Сумпа Кьилхара. [9а] В детстве Сэрдинпа стал послушником в присутствии Дулкар Шонну Цултима. Он слушал изложение «Ламрима» («Бодхипатхапради-пу») и его тайные наставления, передававшиеся в линии Досточтимого Учителя Атиши, и эти наставления запечатлелись в его уме. Он получил полное монаше­ское посвящение в присутствии упадхьяи Цаннагпы и других, и стал Великим Видьядхарой. Он изучал много текстов, принадлежащих к классу Винаи. Как-то раз он навещал Дубтабпёна и, повредив по пути ногу, остановился в Нарине, что в Шабе, где его принимал Лэнмочепа. Лэнмочепа сказал:

— Лхасская старуха не видела Лхасы! (Что значит: вы не видели Учителя, что живет рядом с вами). Разве вы не слышали об ученом, знающем Гухьясамаджу по системе Нагарджуны и древо ваджраяны, что живет в Турле?

Сэрдинпа несколько устыдился. По возвращении он попросил ачарью Цанпу умолить Пагпу дать ему наставления. Пагпа сказал:

— ^ Я сейчас же все сделаю для него!3


1 rDo-rje bzias-pa, ОМ А ХУМ; это значит, что он практиковал управление дыханием, сопровождаю­щееся чтением мантры ОМ А ХУМ, где ОМ означает вдох, А — естественную паузу между вдохом и выдохом, а ХУМ — выдох. В начале этой практики ОМ всегда долгий, ХУМ — несколько короче, а А — короткий. В конце практики остается только А, тогда как ОМ и ХУМ исчезают.

2 Букв, «пока земля не казалась красной».

3 Букв. «Я освобожусь от моих обязанностей по отношению к нему».

И Пагпа дал ему полное объяснение основного текста Самаджи и ее тайных наставлений. Далее, освоив многие учения, он свободно оставил их. Самостоятель­но, оставаясь в затворе, он также практиковал «Панчакраму». Кроме того, Сэр­динпа получил Шесть учений Наропы и руководство по махамудре от прямого ученика Гампопы по имени Логпугпа. Цанпа Сабо, занимавшийся преподаванием системы мадхьямика, как-то попросил Сэрдинпу стать помощником проповедника, и он согласился, но, увидев, что другие завидуют, ушел в Пато в Мёне (в Бутане) и другие места. Оттуда он прошел через Бутан в Товолун.

Сэрдинпа побывал во многих святых местах, таких как Даг-ян-дзон, Цибри в Гьяле (вблизи Шулкар-дзона) и в других местностях. Он говорил, что в эти.х местах в нем пробудилось знание. Позднее, когда в Тибет прибыл Качс Панчен (Шакьяшри), они встретились в Лэмоче, и он задал пандите шесть-семь вопросов об Учении. Позднее он поселился в Сэрбу Вэнце и основал монастырь Сэрдин. с ним обычно встречались все ученые, и уважали его все великие люди его време­ни. \9б] Он также написал множество трактатов, равное числом трем классам Праджняпарамиты. Основав Сэрдин, по прошествии девяти лет он совершил ри­туал для рождения сына, вступив в связь с монахиней Шерабгьен из Гара, сестрой своего ученика Гар Тагпа Ванчуга, и Гар Цунма (монахиня) забеременела. Поз­днее, на собрании общины, он настаивал, чтобы беременная женщина и мужчина, виновный в этом, были бы оба изгнаны из монастыря. Беременная женщина ушла жить в другое место и родила ребенка, который с рождения мог подражать чтению Святого Писания. Когда ребенок должен был вот-вот оставить материнскую утро­бу, мать увидела 32 божества Самаджи, выходящих из ее тела. Когда ребенок играл, люди говорили:

И поэтому он стал известен как Дагмэ Дорже. Когда ему было пять лет, он отличался небычным поведением, и Сэрдинпа подумал, что настало время от­крыть секрет. Поэтому он устроил чай для общины в качестве извинения за свое прегрешение.

^ Затем учитель посадил Дагмэ Дорже перед собой и заставил его слушать изложение Учения. Через несколько дней Сэрдинпа пожурил Дагмэ Дорже, сказав:

— Когда я начал проповедовать, ты стал играть. Когда я закончил урок, ты тоже прекратил играть.

Мальчик ответил:

И мальчик повторил все уроки, что он услышал за три дня, не пропустив ни одного слова. Все изумились и решили, что он, должно быть, великий перерожде­нец. Тогда лама Сэрдинпа признал его своим сыном. До этого времени в колофонах своих сочинений он обычно писал: «Написано монахом Шонну-вё». Но с этого времени он писал: «Сочинил йогешвара Шонну-вё». {10а}

При посвящении в монахи Дагмэ Дорже получил имя Чойкьи Вё-сэр, а Довэ-Гёнпо Пагпа дал ему имя Чойку Вё-сэр. Посещая религиозные школы, он просла­вился тем, что мог запомнить текст, прослушав его только раз. Люди часто про­веряли, так ли это, и всякий раз это оказывалось правдой. Он обладал многими подобными способностями, и их было слишком много, чтобы перечислять здесь. Их можно найти в его «Жизнеописании», созданном Кюнпэн Шаном. Можно также их отыскать в рассказах о духовной линии преемственности Калачакры. Он долго служил своему отцу и приобрел все эти способности.

Всезнающий Паг-вё (Пагпа), одаренный многими способностями, получил Уче­ние от Дагмэ Дорже, от него же получил Бу Ринпоче. Когда Бу Ринпоче изучал систему Калачакры у ламы Дорже Гьялцэна, он сказал ламе:

^ Придя в Шалу, Будон поинтересовался о Паг-вё, и обитатели монастыря, думая, что он спрашивает о другом Паг-вё, ответили:

—- Он обладает большими познаниями, но не соблюдает моральных заветов.

И Будон был разочарован. Позднее он узнал, что настоящий Паг-вё созерцает в маленьком доме в Тугю. Он отправил посланца, прося разрешения присутство­вать на его занятиях по этой системе. Пагпа ответил:

— ^ Он (Будон) — наставник больших монашеских общин, как я могу принять его в этой маленькой хижине? Я сам отправлюсь к нему.

И пошел в Шалу. Будон слушал у него многие учения. Когда они изучали Гухьясамаджу и комментарий к ней, Пагпа сказал ему:

— Вы — ученый и Вам не надо объяснять слова Гья и га/?1. Я дам Вам краткое изложение системы, и Вы сможете изучить большое число учений за короткое время.

Будон ответил, что у него есть сильное желание изучить Гухьясамаджу, и попросил ламу дать ему подробное объяснение этой системы. \10б] Пагпа сказал:

Пагпа ответил:

— Вообще, если такое руководство написано, оно становится просто разреше­нием и упускает всю практику созерцания. Стану ли я проповедовать его, чтобы получить еду, т.е. только ради денег? Я скорей стану нищим, чем сделаю такое! Нищий вооружен палкой, к которой привязана коленная кость, чтобы обороняться от собачьих укусов.

Сказав так, он замахал руками. Следуя совету ламы, Будон не написал руко­водства по этой системе, но не забывал предмета созерцания. Позднее он записал его по просьбе святого ламы Дампы Сонам Гьялцэна:

[«Лама Тагченпа сказал моему Учителю: "Я стар. Мне трудно запомнить правильный смысл и термины. Даже преуспев в запоминании текста, я быстро его забываю. Поэтому, вознеся молитвы Учителю, идамам и даки-ням, тебе следует в любом случае что-то записать. Дагченпа был Учителем моего Учителя, и поэтому мой Учитель не мог пренебречь его повелением. Однако он не мог записать текст, будучи связан обетом, данным своим прежним учителям. Поэтому он написал только указатель к нему. Посколь­ку я раньше слышал эту историю, я со всей серьезностью попросил его не налагать на меня такого обета, когда изучал руководство к "Панчакраме". Тогда мой Учитель сказал мне: "Записывание устных наставлений в общем подобно свержению царя или его прогулке безоружным через деревню". Существует много возражений против этого. Действенность наставлений утрачивается. Если человек найдет такую книгу, он подумает, что ему не нужно получать устные наставления, что он может получить их, читая книгу. В конце концов изложение устных наставлений станет просто «тени-ем вслух. Короче, это может привести к исчезновению устных наставлений. Если тебе очень хочется сделать это, т.е. записать их, сделай. Но, умоляю, не превращай это в простое чтение вслух! Тебе не следует показывать

severo-zapadnij-bank-krasnoselskoe-otdelenie-1892-ezhekvartalnij-otchet-po-cennim-bumagam-za-3-kvartal-2008-goda.html
severo-zapadnij-ekonomicheskij-region.html
severo-zapadnij-fo-energetiki-usilivayut-meri-bezopasnosti-na-obektah-regionsru-01092005.html
severo-zapadnoe-okruzhnoe-upravlenie-obrazovaniya-stranica-3.html
severoamerikanskih-indejcev.html
severobajkalsk-rus-stranica-7.html
  • report.bystrickaya.ru/ii-nauchnie-stati-materiali-konferencij-recenzii-pravo-intellektualnoj-sobstvennosti-v-evropejskom-soyuze.html
  • uchit.bystrickaya.ru/tema-7-azotosoderzhashie-organicheskie-soedineniya-21-ch.html
  • letter.bystrickaya.ru/municipalnoe-obsheobrazovatelnoe-uchrezhdenie-gimnaziya-3-gorodskogo-okruga-gorod-sharya-kostromskoj-oblasti.html
  • institute.bystrickaya.ru/ezhekvartalnij-otchet-otkritoe-akcionernoe-obshestvo-nizhegorodskij-kommercheskij-bank-radiotehbank-kod-emitenta-stranica-10.html
  • grade.bystrickaya.ru/o-razryadah-oplati-truda-po-etc-rabotnikov-kulturno-prosvetitelnih-uchrezhdenij.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/tlder-mdenietarali-arim-atinas-negz-sovetova-gulnur-almatovna.html
  • tetrad.bystrickaya.ru/urok-tema-folklornie-tradicii-v-letopisnih-skazaniyah.html
  • spur.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-po-organizacii-raboti-punktov-vremennogo-razmesheniya-naseleniya-postradavshego-v-chrezvichajnih-situaciyah.html
  • urok.bystrickaya.ru/programma-59-nauchno-tehnicheskoj-konferencii-professorsko-prepodavatelskogo-sostava-nauchnih-sotrudnikov-i-aspirantov-i.html
  • ucheba.bystrickaya.ru/prestupnost-kak-yavlenie.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/prepodavateli-galimzyanova-gh-ishkeldieva-li-publichnij-doklad-municipalnogo-obrazovatelnogo-uchrezhdeniya.html
  • thescience.bystrickaya.ru/ippicheskaya-tematika-v-kazahskoj-literature.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/lekciya-1-statika.html
  • education.bystrickaya.ru/23-reakcii-issledovanie-form-mishleniya-logicheskih-kategorij-ochen-blagodarnaya-i-neobhodimaya-zadacha-i-za-sistematicheskoe.html
  • school.bystrickaya.ru/ekspertiza-holodnogo-oruzhiya.html
  • uchit.bystrickaya.ru/tema-sochineniya-vibori-otvetstvennost-za-budushee.html
  • grade.bystrickaya.ru/obespechenie-obrazovatelnogo-processa-elektronnimi-obrazovatelnimi-resursami-i-sredstvami-obespecheniya-obrazovatelnogo-processa-neobhodimimi-dlya-realizacii-obrazovatelnih-programm-pp.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/kino-v-sovetskoe-vremya.html
  • gramota.bystrickaya.ru/x-plan-rukovodstva-i-kontrolya-za-deyatelnostyu-strukturnih-podrazdelenij-centra-detskogo-tvorchestva.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/sifoni-v-drevnerimskih-vodoprovodah.html
  • studies.bystrickaya.ru/istoriya-razvitiya-muzikalnoj-kulturi-hakasii-ee-vzaimodejstvie-i-vzaimoobogashenie-s-russkoj-muzikalnoj-kulturoj-chast-13.html
  • reading.bystrickaya.ru/konkurse-detskih-risunkov-moya-rodina-2011-konkurs-na-temu-poznaniya-mira-prirodi.html
  • bukva.bystrickaya.ru/safronov-b-mechta-ob-investiciyah-fkcb-predlagaet-gosudarstvu-otkazatsya-ot-chasti-dohodov1.html
  • tasks.bystrickaya.ru/33-zakonoproektnaya-deyatelnost-itogi-deyatelnosti-transportnogo-kompleksa-v-2011-godu-6-osnovnie-pokazateli.html
  • letter.bystrickaya.ru/monitoring-sredstv-massovoj-informacii-08-iyulya-2010-goda.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/martin-iden.html
  • exam.bystrickaya.ru/zhizn-i-deyatelnost-sashi-chernogo.html
  • ucheba.bystrickaya.ru/pravitelstvo-moskvi-stranica-9.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/sberbank-perevedet-ekspress-krediti-s-francuzskogo.html
  • uchitel.bystrickaya.ru/psihologiya-cvetovospriyatiya-i-vozdejstvie-cveta.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/uchebno-metodicheskij-kompleks-po-discipline-cikla-opd-f-01.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/seksualnoe-nasilie-nad-detmi-viyavlenie-profilaktika-reabilitaciya-poterpevshih-chast-6.html
  • desk.bystrickaya.ru/polevoj-priem-vremya-novostej-andrej-vdovin-29042008-074-str-1-3-gosduma-rf-monitoring-smi-29-aprelya-2008-g.html
  • essay.bystrickaya.ru/elektivnij-kurs-po-francuzskomu-yaziku-znakomstvo-s-franciej.html
  • write.bystrickaya.ru/glava-12-yurij-nikitin.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.